Остров Сицилия. Провинция Палермо.

Коммуна Терразини. Юг Италии, регион с самым большим действующим вулканом в Европе и родина мафии.Чайки тут рассекают иссиня-черное небо если не с видом бывалых мафиозников, то как минимум — их ближайших родственников.

Солнце только что перевалило зенит. Сиеста. Улицы пусты. Только бегают в поисках жратвы драные кошки, да ползают какие-то жирные гусеницы.

Мы тут уже второй день, свадьба подруги состоится уже завтра.

А пока можно сходить на пляж. Вчера мы уже были на городском. Там неплохо, но очень людно. Кажется, именно сюда перебирается в сиесту вся коммуна, или, если сказать привычнее, маленький городок Терразини. Бегут, как есть, кто в чем. Закрывают свои темные прохладные магазинчики и кафе, бросают на узких улочках машины и бегом сюда, пить вкусное местное пиво, играть в футбол и прыгать пузом на набегающую соленую волну, отфыркиваясь от попавшей в нос воды.

Если вы захотите купить что-то в городе с полудня до пяти часов дня, то вам, вероятно, придется сначала идти на пляж и вылавливать тут из моря нужного продавца. Сиеста не щадит никого. А особенно тех, кто не купил продукты и другие нужные товары заранее.

Сегодня вместо городского пляжа мы решаем спуститься на другой, совсем крохотный пляжик неподалеку. Там как раз почти никого, лишь две маленькие фигурки — белая и черная — бродят по узкой полоске песка, периодически подбирая что-то с земли.

italy_beach_8

Спускаемся. Пляж чудесный! В двух минутах от дома, закрыт со всех сторон скалами. Уютно, красота, блеск! Немного подозрительно, правда, выглядят трубы, торчащие из скал внизу. Видно, что их спустили сверху из города: скала имеет другой цвет в том месте, где ее штробили и потом заделывали цементом.

Итальянец и чернокожий — те самые две фигурки — убирают пляж. Складывают мусор в кучки, а потом собирают его в огромные пакеты на выходе. Ага, кое-кто в сиесту все же работает!

Позже выясняется, что эти двое еще и прекрасно говорят по-русски.

Их зовут Маттео Трамонтана и Габриэль Фернандес. У первого была русская жена из Петербурга, а второй вообще учился и долго жил в Киеве.

— Откуда тут столько мусора? — спрашиваю у Маттео. — Неужели из моря приносит?

— Часть из моря, а часть — жители мусорят. Сицилия хорошее место, но люди тут слегка того… — он стучит пальцем себе по голове, потом показывает вверх на город. — Идут мимо и бросают мусор, или выкидывают из домов. Но я говорю им, что я мафиози и что пристрелю их, если не поднимут то, что бросили!

Маттео изображает рукой пистолет и заразительно ржет. Он и правда похож на стереотипного итальянского гангстера. Таких рисовали в мультике про капитана Врунгеля: тяжелая челюсть, залихватские бакенбарды и толстая серебряная цепь на шее.

italy_beach_7

— Цепь мне подарили мои русские друзья из Петербурга, — поясняет он и опять заразительно ржет.

Его приятель Габриэль рассказывает, что сам он с Кубы, но закончил в Киеве университет. Потом женился, а полгода назад перебрался сюда вместе всей с семьей.

— Хотелось найти хорошее спокойное место, чтобы растить детей.

Жена Габриэля — маркетолог, работала в очень крупном медиа-холдинге. Так как Италия, по его словам, сильно отстает в этой области от остальной Европы, то здесь услуги хороших маркетологов особенно ценятся. 
italy_beach_6

Антон из нашей компании хочет поохотиться на крабов и выпрашивает у Маттео маску. Тот указывает рукой на скалы, где, предположительно, могут быть крабы.

Антон убегает, а через 15 минут возвращается ни с чем.

— На меня наорала чайка. Решил дальше не ходить.

Маттео поясняет, что обычно крабы выходят на берег ночью, тогда их и надо караулить. А еще в 60 км к западу отсюда есть просто прекрасный пляж, и нам непременно надо там побывать. Он знает, о чем говорит: у него есть свой блог про пляжи Сицилии. А еще у него есть ресторанчик недалеко от центральной площади Терразини. Там все напитки стоят одинаково — по 7 евро, но к каждому приносят бесплатные закуски вроде картошки, салатов и бутербродов. Такой формат заведений тут популярен.

Заметив, что я изрядно обгорел, Маттео протягивает мне крем от загара.

— Чтобы потом не говорить «минкья!» — поясняет он. Габриэль смеется и спокойно уточняет, что это итальянское ругательное междометие, наподобие нашего «блядь!». Оба опять смеются. Мы благодарим за маску и крем и возвращаемся к своей компании. Сиеста закончилась и пора идти за едой.

Проходя мимо этого пляжа днем, мы иногда видим две маленькие фигурки, белую и чёрную, которые бродят по узкой полоске между скалами и морем, подбирая мусор и складывая его в большие пластиковые пакеты.

italy_beach_3

К своему стыду, мы так и не сходили в ресторан к Маттео, хотя обещали: дней было мало, и они были слишком насыщенные.

Но, думаю, на Сицилии мы были не в последний раз.

Море

Море