Суер-Выер
Офигенная проза с двойным (или даже тройным) дном. Рекомендую.
Глупым людям, однако, противопоказано.
кусочек:
«Тут я заметил, что Валерьян Борисычи в норках надулись и смотрели на нас очень обиженно.
– Копайте норки, а то поздно будет, – приговаривали некоторые.
– Нам нужно вначале осмотреть достопримечательности, – отвечал Суер-Выер. – А уж потом будем копать.
– Какие ещё достопримечательности? Здесь только песок да Валерьян Борисычи.
– А где же музей восточных культур? – спросил Суер.
– Мы его разграбили, – мрачно ответил Главный Валерьян Борисыч. – А вы, я вижу, не хотите норок копать. Бей их, ребята! Это поддельные Валерьян Борисычи! Их подослали Григорий Петровичи!
– Вот ведь хреновина, – устало сказал Суер. – Только приплываем на какой-нибудь остров – нас сразу начинают бить.
Головной Валерьян Борисыч снял вдруг шляпу и метнул её в капитана. Шляпа летела, вертясь и свища.
Капитан присел, и шляпа попала в лоцмана. Кацман рухнул, а шляпа, как бумеранг, вернулась к владельцу.
Все прочие Валерьян Борисычи засвистели по-узбекски и стали принакручивать шляпами. Через миг несметное количество шляп загудело над нашими головами.
Волоча за собой, как чайку, подбитого лоцмана, мы отступили к шлюпке. Над нами завывали смертоносные шляпы.
Пахомыч изловчился, поймал одну за тулью, зажал её между коленей, но шляпа вырвалась, схватила корзину с финиками, которая стояла на корме, и понеслась обратно на остров.
Эти финики спасли нам жизнь. Валерьян Борисычи, как только увидели финики, выскочили из норок. Они катались по песку, стараясь ухватить побольше фиников.
– А мне Валерьян Борисычи даже чем-то понравились, – смеялся Суер-Выер, выводя нашу шлюпку на правильный траверз. – Наивные, как дети, хотели нас шляпами закидать.
Тут в воздухе появилась новая огромная шляпа. Она летела книзу дном тяжело и медленно.
Долетев до нас, шляпа перевернулась, вылила на капитана ведро помоев и скрылась в тумане.»
На самом деле впечатление двоякое. Во-первых, как мы все помним и знаем, такую повесть и сами можем написать. Во-вторых, всегда эти повести я рассматривал как дурачество. Как что-то несерьезное. Т.е. мои повести — это ширпотреб, скажу это открыто. Но тут выясняется, что некоторые авторы так пишут всерьез. Всерьез печатаются. Я бы не стал. Дурачество только для близких, прибиженных. Для своего круга. Но всегда из дурачества может вытечь нечто большее. Тогда дурачество уже не дурачество. А Коваль — это дурачество.
Глупый Коваль.
Это дурачество высшего порядка. Дурачество, которое не стыдно опубликовать. Стоит взять как пример.
У Коваля есть и не дураческие повести.
Надо все же учитывать, что это только КУСОЧЕК..
Хотя мне кажется Mr. KiM & Mr. Кукалякин могут написать, даже, что-то по-лучше :)